top of page
General conditions

General Provisions

EN

Asteria Studios N.V.

General Provisions Rental Agreement Non-self-contained Living Space

Article 1 Delivery and Acceptance

  1. The landlord shall make the leased property available to the tenant in good condition and without defects on the agreed-upon date.

  2. The landlord and the tenant shall inspect the leased property together and record the condition of the leased property and any accompanying inventory in a jointly signed inventory list.

Article 2 Rent and Additional Costs

  1. The rent may be changed in accordance with the legal rules applicable thereto.

  2. The amounts due for additional supplies and services may be changed by the landlord based on reasonable calculation, provided that the amounts payable as reconcilable advances can only be increased as of the month following the month in which: - an agreed-upon expansion of the additional supplies and services has taken place; - the last overview as referred to in the fourth paragraph has been provided to the tenant.

  3. The landlord may charge the tenant the legally permissible percentage of administrative costs for the costs referred to in this article.

  4. The rent is calculated using the following formula: end date minus start date plus one.

  5. The landlord shall provide the tenant with an itemized overview of the costs of supplies and services charged to the landlord each year (or at the end of a rental period), indicating how they were calculated and, where applicable, the tenant's share of those costs, as referred to in this article and in accordance with the agreed distribution key, within six months after the end of that calendar year. If the landlord charges costs that do not cover a calendar year but cover another period of 12 months constituting a fiscal year, and which fiscal year ends in the past calendar year, the landlord will include the costs for that other period in the overview referred to above. Upon termination of the lease, the overview covers the period of the calendar year that has already elapsed at the time of termination.

Differences between the actual costs incurred and the amounts paid by the tenant as advances shall be reconciled or settled within one month.

  1. If the tenant requests access to the books and other business documents underlying the overview within one month after the provision of the overview, the landlord shall grant such access.

  2. The tenant is bound by a reduction or expansion of the supplies and services to be provided by the landlord and the corresponding adjusted advance amount if the change relates to supplies and services that can only be provided collectively to a number of tenants, and at least 70% of those tenants have agreed thereto. A tenant who has not consented to the change may, within eight weeks after receiving written notice from the landlord that agreement has been reached with at least 70% of the tenants, request a decision from the court regarding the reasonableness of the proposal.

  3. In the event that the supplies and services include the provision of gas, electricity, heat, and/or (hot) water, the landlord may adjust the method of determining consumption and the tenant's share of the consumption costs in accordance with Article 2, paragraph 10.

  4. All goods present in the leased property for which no compensation is agreed upon in the lease agreement are presumed to have been made available 'free of charge'.

  5. Energy consumption is based on fair use, with usage measured daily. Average consumption is determined based on the tenant's arrival and departure dates. Averages per period per tenant will lead to an average consumption. If this consumption exceeds 3 kWh per user, a charge of €3 per kWh will be applied (including administrative costs).

Article 3 Common Areas

The right to use common areas and any inventory therein belongs to the tenant and the tenants of the other rooms in the building. All tenants exercise this right simultaneously and with respect for each other's rights.

Article 4 Landlord's Obligations

  1. The landlord shall remedy all visible and invisible defects, unless they concern changes or additions made by the tenant, or unless they concern additions. The landlord shall perform all necessary maintenance during the lease term, unless such maintenance is the responsibility of the tenant pursuant to these general provisions or the law. The landlord is liable for damages caused by defects, except for damage caused by a defect in a change made by the tenant or by the use of extension cords, adapters that do not comply with the European standards of the Kema quality mark.

Article 5 Tenant's Obligations

  1. The tenant shall use the leased property as a good tenant and in accordance with its intended purpose as residential space.

  2. The tenant shall occupy the leased property during the lease term and have his/her main residence there.

  3. Without prior written permission from the landlord, the tenant shall not sublet or allow third parties to use the leased property. In case of non-compliance with this provision, a fee of €35 per overnight stay per person will be deducted from any deposit or charged to the tenant.

  4. The following maintenance and repair work within the part intended for private use are the responsibility of the tenant, unless the maintenance is necessary due to normal wear and tear or the actions or omissions of the landlord: all painting, wallpapering, and painting work inside; replacing broken or damaged windows, provided that this does not involve significant costs; cleaning and unclogging chutes, sink/toilet/sink and shower drains; repairing and replacing switches, power outlets, bells, light fixtures, light bulbs, fluorescent tubes, etc.; maintenance of garden and yard fences; maintenance and repair of any accompanying inventory; cleaning of common and general areas.

  5. The above maintenance and repair work and others listed in the attached Small Repairs Decree and for which the tenant is responsible, may be entirely or partially carried out by the landlord and settled with the other service costs for which an advance is included in the lease agreement. If the tenant discovers defects in the leased property or is disturbed in his/her enjoyment of it, he/she must immediately notify the landlord. Failure to do so will make him/her liable to the landlord.

  6. Upon request and by appointment, the tenant shall allow the landlord or his/her authorized representative to inspect the leased property and take measures for repair or prevention of damage to the building.

  7. The tenant shall tolerate all necessary maintenance and repair work on the leased property.

Subject to unforeseen circumstances, these visits - or work - shall only take place by appointment and on working days between 8:00 a.m. and 6:00 p.m.

  1. All damage to the leased property is presumed to have been caused by the tenant, except for fire damage and damage to the exterior. The tenant is also liable for the actions of persons using the leased property with the tenant's consent.

Article 6 Change of layout or appearance by the tenant

  1. Tenant shall always inform the landlord in writing in advance about any changes or additions to the layout or appearance that the tenant wishes to make, add to, or have in, on, or at the leased premises. Changes also include making holes in floors, ceilings, or facades, even if they are simple screw or nail holes of small dimensions.

  2. Tenant is not allowed to change or add to the layout or appearance of the leased premises in whole or in part without prior written consent from the landlord. Changes or additions made by the tenant without prior consent from the landlord shall be undone by the tenant upon the termination of the lease agreement. Any costs for restoration shall be borne by the tenant.

  3. Unless otherwise agreed in writing by the parties, the landlord shall not grant permission for changes and additions that the tenant wishes to make if: -they harm the leaseability of the leased premises; -the modification leads to a decrease in the value of the leased premises; -they are not necessary for the efficient use of the leased premises; -they do not enhance the tenant's enjoyment; -substantial objections of the landlord otherwise oppose their installation.

  4. There are substantial objections from the landlord if the changes or additions: -do not comply with applicable government regulations and/or regulations of utility companies, or if the required permits have not been obtained; -are of insufficient technical quality; -affect the leaseability of the leased premises and/or adjacent properties; -impede proper property management; -cause or may cause nuisance or disturbance to third parties; -result in the inability to allocate the property to prospective tenants from the landlord's primary target group; -are reasonably harmful or may be harmful to the leased premises or the building of which the leased premises are part; -alter the nature of the leased premises; -violate the terms under which the owner of the leased premises acquired ownership of the leased premises.

  5. The landlord may impose conditions on his consent for the tenant, particularly regarding the materials to be used by the tenant and their quality, the constructions to be applied, and the procedures to be followed, especially with regard to the possibility of and the consequences for future maintenance and safety. The landlord may also impose conditions on any permission granted regarding fire, storm, and liability insurance, taxes and levies.

  6. The tenant is obliged to maintain and repair the changes and additions made by him. In the event that the tenant has taken over items, changes, or facilities from a previous tenant, these shall never lead to the landlord's liability. The tenant indemnifies the landlord against claims from third parties for damage caused by changes and facilities made by the tenant.

  7. The unpainted walls and ceilings in the leased premises may not be wallpapered by the tenant. The tenant is prohibited from sticking stickers on painted surfaces. It is not allowed to apply texture to walls, such as plaster, textured paint, granolithic plaster, and the like, which must be undone by the tenant upon termination of the lease agreement.

  8. Consent given by the landlord is one-time and does not apply to other or subsequent cases.

  9. All changes made by the tenant in violation of the landlord's conditions must be undone at the first request of the landlord.

  10. If items installed by the tenant need to be temporarily removed due to maintenance or repair work on the leased premises or the building or complex of which the leased premises are part, the costs of removal, any storage, and reinstallation shall be borne by the tenant, regardless of whether the landlord has granted permission for the installation of the items concerned.

  11. Prior to the work, the tenant and landlord agree whether compensation will be provided and how it will be provided based on a compensation scheme.

Article 7 Default/Penalty clause

The tenant is in default by the mere expiry of a certain period.

If one of the parties culpably fails to fulfill any obligation incumbent upon it under the law and/or the lease agreement, and the other party must take judicial and/or extrajudicial measures as a result, all resulting costs shall be borne by the defaulting party.

In the event that the default consists of the late payment of a sum of money and extrajudicial costs are incurred in connection with its collection, these are hereby determined to be at least 15% of the amount due with a minimum of € 91. If extrajudicial collection is carried out by an authorized representative or lawyer, these amounts shall be increased by the turnover tax due on the extrajudicial collection costs owed to the landlord's authorized representative or lawyer.

The right to compensation for extrajudicial costs arises only after the party in default has been formally notified in writing by the other party, specifying a reasonable period for performance, and performance has not occurred within that period.

Article 8 Exchange and allocation

Internal exchange of living spaces within the complex or building of which the leased premises are part is only allowed with the written consent of the landlord. If a room in the dwelling where the leased premises are located becomes vacant, the landlord determines who the new tenant will be.

Article 9 Flooring

The tenant is prohibited from laying hard flooring within the portion intended for private use unless permission is granted by the landlord. The tenant is also obliged to lay flooring within the portion intended for private use.

Article 10 Insurance

Movable property, as well as the tenant's household effects, are not insured by the landlord against fire, water, burglary, or other damage(s). The landlord is not liable for any damage suffered by the tenant to his person or belongings. The tenant must arrange for his own household contents and liability insurance.

Article 11 Viewing

In the event of the planned sale or auction of the leased premises, and during the last three months before the end of the lease agreement, the tenant is obliged, after prior notification by or on behalf of the landlord, to allow viewing of the leased premises from 10:00 to 12:00 and from 14:00 to 16:00 on weekdays as well as on auction days, and he shall tolerate customary 'for rent' or 'for sale' signs or posters at or near the leased premises.

Article 12 Termination of the lease agreement

Termination of the lease agreement by termination must be done: -by means of a bailiff's writ of execution or registered letter and -with effect from the day on which a new payment period commences and -with observance of a notice period.

The notice period is equal to the duration of a payment period but is not less than one month for termination by the tenant and not more than three months for termination by the landlord.

Article 13 Delivery.

At the end of the lease agreement, the tenant shall deliver the leased premises in the condition as stated in the inspection report and completely cleared of movable property – to the extent that they belong to the tenant – to the landlord. The tenant may leave changes and additions, which have been made with the landlord's permission. The landlord has the right to remove all goods not belonging to the leased premises and still remaining therein after the termination of the lease agreement, without further notice, at the expense of the tenant, unless it is known to him that the goods have been taken over by the subsequent tenant.

Article 14 Inspection

As soon as possible after the termination of the lease, at the initiative of the landlord, the leased premises will be jointly inspected by the tenant and the landlord. The condition of the room and the condition of any associated inventory will be determined in a written report. Both the landlord and the tenant will receive a copy of the report, dated and signed by both parties. The report describes the repair work for which the tenant is responsible. No other repair work than described in the report can be charged by the landlord, unless the repair work has become necessary after the report was made. If the tenant does not cooperate with the inspection, the findings of the landlord in the inspection report will be considered correct, unless proven otherwise by the tenant.

The landlord will allow the tenant a reasonable period, determined by the landlord, to carry out the work mentioned in the inspection report. If the tenant fails to put the leased premises in good condition within the set period, or at least by the final delivery date, the landlord is entitled, after notice of default, to carry out the repair work mentioned in the inspection report and to charge the tenant for the associated costs.

Article 15 Residence

  1. From the commencement of the lease, all communications related to the execution of this lease agreement that the landlord wishes to make to the tenant shall be addressed to the address of the leased premises, being the tenant's actual residential address.

  2. In the event that the tenant is no longer residing in the leased premises, the tenant is obliged to inform the landlord immediately in writing, stating his/her new address and place of residence.

  3. In the event that the tenant vacates the leased premises without notifying the landlord of his/her new address and does not have a known residence or domicile in the Netherlands, the tenant chooses residence in the leased premises.

NL

Asteria Studios N.V.

Algemene bepalingen huurovereenkomst onzelfstandige woonruimte

Artikel 1 Levering en aanvaarding

1. Verhuurder zal op de daartoe overeengekomen datum het gehuurde in goede staat van onderhoud en zonder gebreken aan huurder ter beschikking stellen.

2. Verhuurder zal samen met huurder het gehuurde inspecteren en in een gezamenlijk te ondertekenen opnamestaat vastleggen, de staat van het gehuurde en de eventueel daartoe behorende inventaris.

Artikel 2 Huurprijs en bijkomende kosten

1. De huurprijs kan worden gewijzigd, overeenkomstig de wettelijke regels die daarvoor gelden.

2. De voor bijkomende leveringen en diensten verschuldigde bedragen kunnen door verhuurder op grond van redelijke calculatie worden gewijzigd, met dien verstande dat de als verrekenbaar voorschot verschuldigde bedragen slechts kunnen worden verhoogd met ingang van de maand volgende op de maand waarin: – een overeengekomen uitbreiding van de bijkomende leveringen en diensten heeft plaatsgevonden; – het laatste overzicht als bedoeld in het vierde lid aan huurder is verstrekt.

3. Verhuurder kan over de in dit artikel bedoelde kosten het wettelijk toegestane percentage aan administratiekosten in rekening brengen.

4. De huur wordt middels de volgende formule berekend einddatum minus startdatum plus één.

5. Verhuurder verstrekt huurder elk jaar (of aan het einde van een huurperiode) een rubrieksgewijs overzicht van de aan verhuurder in rekening gebrachte kosten van de leveringen en diensten met vermelding van de wijze van berekening daarvan en voor zover van toepassing, het aandeel van huurder in die kosten, als bedoeld in dit artikel en conform de overeengekomen verdeelsleutel, binnen zes maanden na het verstrijken van dat kalenderjaar. Indien de verhuurder kosten in rekening worden gebracht, die niet een kalenderjaar betreffen, maar een andere periode van 12 maanden die een boekjaar vormt en welk boekjaar in het verstreken kalenderjaar eindigt, neemt de verhuurder de kosten over die andere periode in het hiervoor bedoelde overzicht op. Bij beëindiging van de huur heeft het overzicht betrekking op het tijdvak van het kalenderjaar, dat op het tijdstip van de beëindiging reeds is verstreken.

Verschillen tussen de werkelijk gemaakte kosten en de door huurder als voorschot betaalde bedragen zullen binnen een maand worden verrekend, dan wel worden afgerekend.

6. Indien huurder binnen een maand na het verstrekken van het overzicht een verzoek indient bij verhuurder tot inzage van de aan het overzicht ten grondslag liggende boeken en andere zakelijke bescheiden of van afschriften daarvan, zal verhuurder hem/ haar hier inzage in bieden.

7. Huurder is gebonden aan een inkrimping of uitbreiding van de door verhuurder te verzorgen leveringen en diensten en het daarbij behorende gewijzigde voorschotbedrag, indien die wijziging betrekking heeft op leveringen en diensten die slechts aan een aantal huurders gezamenlijk geleverd kunnen worden en tenminste 70% van die huurders daarmee heeft ingestemd. Een huurder die niet met de wijziging heeft ingestemd, kan binnen acht weken na de schriftelijke kennisgeving van de verhuurder dat overeenstemming is bereikt met tenminste 70% van de huurders, een beslissing van de rechter vorderen omtrent de redelijkheid van het voorstel.

8. Ingeval tot de leveringen en diensten de levering van gas, elektriciteit, warmte en/of (warm) water behoort kan verhuurder conform artikel 2 lid 10 de wijze van bepalen van het verbruik en het daaraan gekoppelde aandeel van huurder in de kosten van het verbruik aanpassen.

9. Alle in het gehuurde aanwezige goederen, waarvoor in de huurovereenkomst geen vergoeding is overeengekomen, worden verondersteld ‘om niet ter beschikking’ te zijn gesteld.

10. Het verbruik van energie is op basis van fair use, het gebruik wordt per dag gemeten. Het gemiddeld verbruik wordt gemeten aan de hand van de aankomstdatum en vertrekdatum van desbetreffende huurder. De gemiddelden per periode per huurder zullen leiden tot een gemiddeld verbruik. Indien dit verbruik boven de 3kwh per gebruiker stijgt, wordt er € 3,- per kwh in rekening gebracht (inclusief administratiekosten).

Artikel 3 Gemeenschappelijke ruimten

Het recht van gebruik van gemeenschappelijke ruimten en de eventueel daarin aanwezige inventaris, komt toe aan de huurder en aan de huurders van de overige kamers in het pand. Alle huurders oefenen dit recht gelijktijdig en met eerbiediging van elkaars recht uit.

Artikel 4 Verplichtingen verhuurder

1. De verhuurder zal alle zichtbare en onzichtbare gebreken opheffen, tenzij het gebreken betreft aan door huurder aangebrachte veranderingen, dan wel toevoegingen. De verhuurder zal gedurende de huurtijd al het noodzakelijke onderhoud plegen, tenzij dit onderhoud op grond van deze algemene bepalingen of de wet ten laste komt van de huurder. De verhuurder is aansprakelijk voor de schade die de gebreken veroorzaken, met uitzondering van schade veroorzaakt door een gebrek aan een zelf aangebrachte verandering door de huurder, of door gebruik van verlengsnoeren, adapters welke niet aan de Europese standaarden van het Kema keurmerk voldoen.

Artikel 5 Verplichtingen huurder

1. Huurder zal het gehuurde als een goed huurder en overeenkomstig de daaraan gegeven bestemming van woonruimte gebruiken.

2. Huurder zal het gehuurde gedurende de huurtijd zelf bewonen en er zijn/haar hoofdverblijf hebben.

3. Huurder zal zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van verhuurder het gehuurde niet onderverhuren of in gebruik geven aan derden. Bij het niet naleven van deze bepaling zal een bedrag van € 35,- per overnachting per persoon in mindering worden gebracht op eventuele borg of in rekening gebracht worden bij huurder.

4. Onder andere de volgende onderhouds- en reparatiewerkzaamheden binnen het gedeelte dat voor privé gebruik bestemd is, komen voor rekening van de huurder, tenzij het onderhoud noodzakelijk is ten gevolge van normale slijtage of het handelen of nalaten van de verhuurder:
al het wit-/saus-/behang- en schilderwerk binnen; het vervangen van gebroken of beschadigde ruiten voorzover hier geen noemenswaardige kosten aan verbonden zijn; het schoonmaken en ontstoppen van stortkokers, wastafel/toilet/gootsteen- en doucheafvoeren; het herstellen en vernieuwen van schakelaars, stopcontacten, bellen, lichtarmaturen, gloeilampen, tl-buizen e.d.; het onderhoud van tuin- en erfafscheiding; het onderhoud en herstellen van de eventueel tot het gehuurde behorende inventaris; het schoonhouden van de gemeenschappelijke en algemene ruimten.

5. Bovenstaande onderhouds- en reparatiewerkzaamheden en andere, welke staan opgesomd in het bijgevoegde Besluit Kleine Herstellingen en voor rekening van huurder komen, kunnen eventueel geheel of gedeeltelijk door verhuurder worden verricht en verrekend met de overige servicekosten waarvoor in de huurovereenkomst een voorschot voor is opgenomen. De huurder dient, indien hij gebreken aan het gehuurde ontdekt of wordt gestoord in zijn woongenot, onverwijld melding te doen aan de verhuurder. Bij gebreke hiervan wordt hij schadeplichtig ten opzichte van de verhuurder.

6. Huurder zal op verzoek en na afspraak verhuurder of zijn/haar gemachtigde in de gelegenheid stellen het gehuurde te bezichtigen, te inspecteren en maatregelen tot herstel, dan wel ter voorkoming van schade aan het pand te nemen.

7. Huurder zal alle noodzakelijke onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het gehuurde gedogen.

Onvoorziene omstandigheden voorbehouden, zullen deze bezoeken – respectievelijk werkzaamheden – slechts plaatsvinden na afspraak en op werkdagen tussen 08.00 uur en 18.00 uur.

8. Alle schade aan het gehuurde wordt vermoed door huurder te zijn veroorzaakt, met uitzondering van brandschade en schade aan de buitenzijde. Tevens is huurder aansprakelijk voor gedragingen van personen die met goedvinden van huurder het gehuurde gebruiken.

Artikel 6 Verandering van de inrichting of de gedaante door huurder

1. Huurder zal verhuurder te allen tijde tijdig tevoren schriftelijk informeren over elke verandering van of toevoeging aan de inrichting of de gedaante die huurder in, aan of op het gehuurde wenst aan te (laten) brengen of te hebben. Onder veranderingen wordt mede verstaan het aanbrengen van gaten in vloeren, plafonds of gevels, ook als het gaat om eenvoudige schroef of spijkergaten van geringe afmetingen.

2. Het is huurder niet toegestaan om zonder voorafgaande schriftelijk toestemming van verhuurder de inrichting of de gedaante van het gehuurde geheel of gedeeltelijk te veranderen of daaraan iets toe te voegen. Veranderingen of toevoegingen die huurder zonder voorafgaande toestemming van de verhuurder heeft aangebracht, zullen bij het einde van de huurovereenkomst door huurder ongedaan worden gemaakt. Eventuele kosten voor herstel worden ten laste van de huurder gebracht.

3. Tenzij partijen schriftelijk anders overeenkomen, verleent verhuurder geen toestemming voor veranderingen en toevoegingen die huurder wenst aan te brengen indien: -daardoor de verhuurbaarheid van het gehuurde wordt geschaad; -de wijziging leidt tot een waardedaling van het gehuurde; -deze niet noodzakelijk zijn voor een doelmatig gebruik van het gehuurde; -deze het woongenot niet verhogen; -wanneer zwaarwichtige bezwaren van verhuurder zich overigens tegen het aanbrengen daarvan verzetten.

4. Er is in ieder geval sprake van zwaarwichtige bezwaren van verhuurder, indien de veranderingen of toevoegingen: -niet voldoen aan de terzake geldende overheidsvoorschriften en/of voorschriften van nutsbedrijven of wanneer de eventueel daarvoor benodigde vergunningen niet zijn verkregen;
-van onvoldoende technische kwaliteit zijn; -de verhuurbaarheid van het gehuurde en/of naastliggende woningen aantasten; -een goed woningbeheer bemoeilijken; -overlast en/of hinder aan derden veroorzaken of kunnen veroorzaken; -leiden tot het niet meer kunnen toewijzen van de woning aan woningzoekenden uit de primaire doelgroep van verhuurder; -redelijkerwijze schadelijk zijn of kunnen zijn voor het gehuurde of het gebouw waarvan het gehuurde deel uitmaakt; -de aard van het gehuurde wijzigen; -in strijd zijn met de voorwaarden waaronder de eigenaar van het gehuurde de eigendom van het gehuurde heeft verworven.

5. Verhuurder is bevoegd aan zijn toestemming voorschriften voor de huurder te verbinden of daarbij een last op te leggen, met name met betrekking tot de door hem te gebruiken materialen en de kwaliteit daarvan, de toe te passen constructies en de te volgen werkwijzen, in het bijzonder met het of op de mogelijkheid van en de gevolgen voor toekomstig onderhoud en veiligheid. Verhuurder kan aan een te verlenen toestemming voorts voorschriften verbinden met betrekking tot een brand-, storm en W.A.-verzekering, met betrekking tot belastingen en heffingen en met betrekking tot aansprakelijkheid.

6. Huurder is verplicht tot onderhoud en reparatie van de door hem aangebrachte of overgenomen veranderingen en toevoegingen. In het geval huurder van een aan hem voorafgaande huurder zaken, veranderingen of voorzieningen heeft overgenomen, zullen deze nimmer kunnen leiden tot aansprakelijkheid van verhuurder. Huurder vrijwaart verhuurder voor aanspraken van derden voor schade veroorzaakt door huurder aangebrachte veranderingen en voorzieningen.

7. De niet behangen wanden en plafonds in het gehuurde mogen niet door huurder van behang worden voorzien. Het is huurder verboden stickers op verfwerk te plakken. Het is niet toegestaan om op wanden structuur aan te brengen, zoals stucwerk, structuurverf, granol putz en dergelijke, dient bij eindigen van de huurovereenkomst door huurder ongedaan te zijn gemaakt.

8. Een door verhuurder gegeven toestemming is eenmalig en geldt niet voor ander of opvolgende gevallen.

9. Alle veranderingen die in strijd met de voorwaarden van verhuurder door huurder zijn aangebracht, moeten op eerste aanzegging van verhuurder ongedaan worden gemaakt.

10. Indien door huurder aangebrachte zaken in verband met onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan het gehuurde c.q. het gebouw of complex waarvan het gehuurde deel uitmaakt tijdelijk moeten worden verwijderd, zullen de kosten van de verwijdering, eventuele opslag en het opnieuw aanbrengen voor rekening en risico van huurder komen, zulks ongeacht of verhuurder voor het aanbrengen van de betreffende zaken toestemming heeft verleend.

11. Voorafgaand aan de werkzaamheden spreken huurder en verhuurder af of een vergoeding wordt verstrekt en hoe die op grond van een vergoedingsregeling wordt verstrekt.

Artikel 7 In verzuim zijn/boetebeding

Huurder is in verzuim door het enkele verloop van een bepaalde termijn.

Indien een van partijen toerekenbaar tekortschiet in de nakoming van enige verplichting welke ingevolge de wet en/of de huurovereenkomst op haar rust en de andere partij daardoor gerechtelijke en/of buitengerechtelijke maatregelen moet nemen, zijn alle daaruit voortvloeiende kosten voor rekening van de tekortschietende partij.

Ingeval het tekortschieten bestaat uit de niet tijdige betaling van een geldsom en in verband met de incassering daarvan buitengerechtelijke kosten moeten worden gemaakt, worden deze hierbij bepaald op tenminste 15% van het verschuldigde bedrag met een minimum van € 91,-. Ingeval de buitengerechtelijke incasso door een gemachtigde c.q. raadsman/raadsvrouw geschiedt, worden deze bedragen vermeerderd met de door verhuurder aan zijn gemachtigde c.q. raadsman/raadsvrouw over de buitengerechtelijke incassokosten verschuldigde omzetbelasting.

De aanspraak op vergoeding van buitengerechtelijke kosten ontstaat pas nadat de partij die tekortschiet schriftelijk door de andere partij is aangemaand, waarbij haar een redelijke termijn tot nakoming is gesteld en de nakoming binnen die termijn uitblijft.

Artikel 8 Wisselen en toewijzen

Het intern wisselen van woonruimten binnen het complex of pand waarvan het gehuurde deel uitmaakt, is uitsluitend toegestaan na schriftelijke toestemming van de verhuurder. Komt er in de woning waarin het gehuurde zich bevindt een kamer leeg, dan bepaalt de verhuurder wie de nieuwe huurder wordt.

Artikel 9 Vloerbedekking

Het is huurder verboden harde vloerbedekking te leggen binnen het gedeelte dat voor privé gebruik bestemd is, tenzij er toestemming van verhuurder voor is gegeven. Tevens is huurder verplicht tot het leggen van vloerbedekking binnen het gedeelte, dat voor privé-gebruik bestemd is.

Artikel 10 Verzekering

Roerende zaken, alsmede de inboedel van huurder zijn niet door verhuurder tegen brand/ water/inbraak of andere schade(n) verzekerd. Verhuurder is niet aansprakelijk voor enige schade te lijden door huurder aan diens persoon of bezittingen. Huurder dient zelf voor een inboedel- en W.A. verzekering zorg te dragen.

Artikel 11 Bezichtiging

Bij voorgenomen verkoop of veiling van het gehuurde, en de laatste drie maanden voor het einde van de huurovereenkomst, is huurder verplicht, na voorafgaande mededeling door of vanwege verhuurder, gelegenheid tot bezichtiging van het gehuurde te geven van 10.00 tot 12.00 uur en van 14.00 tot 16.00 uur op werkdagen alsmede op de veilingdagen en zal hij gebruikelijke ‘te huur’ of ‘te koop’ borden of biljetten aan of bij het gehuurde gedogen.

Artikel 12 Beëindiging van de huurovereenkomst

Beëindiging van de huurovereenkomst door opzegging dient te geschieden: -per deurwaardersexploot of aangetekende brief en -met ingang van de dag waarop een nieuwe betaalperiode aanvangt en -met inachtneming van een opzegtermijn.

De opzegtermijn is gelijk aan de duur van een betaalperiode, maar is voor een opzegging door huurder niet korter dan één maand en niet langer dan drie maanden en voor een opzegging door verhuurder niet korter dan drie maanden.

Artikel 13 Oplevering.

Huurder zal bij het einde van de huurovereenkomst het gehuurde in de staat zoals is opgenomen in het opnamerapport en geheel ontruimd van roerende zaken – voor zover die eigendom van huurder zijn – aan verhuurder opleveren. Huurder mag veranderingen en toevoegingen, welke met toestemming van de verhuurder zijn aangebracht, laten zitten. Verhuurder heeft hetrecht alle goederen die niet tot het gehuurde behoren en die zich na beëindiging van de huurovereenkomst nog daarin bevinden, zonder nadere aankondiging op kosten van de huurder te verwijderen tenzij hem bekend is dat de goederen door de opvolgende huurder zijn overgenomen.

Artikel 14 Inspectie

Zo spoedig mogelijk na huuropzegging zal het gehuurde op initiatief van dev erhuurder door huurder en verhuurder samen worden gecontroleerd. De staat waarin de kamer verkeert en de staat van de eventueel daartoe behorende inventaris worden vastgesteld in een schriftelijk rapport. Verhuurder en huurder ontvangen beiden hiervan een van de betreffende datum voorzien en door partijen ondertekend exemplaar. Het rapport omschrijft de voor rekening van huurder komende herstelwerkzaamheden. Geen andere herstelwerkzaamheden dan in het rapport omschreven kunnen door verhuurder in rekening worden gebracht, tenzij de herstelwerkzaamheden pas noodzakelijk zijn geworden nadat het rapport is opgemaakt. Indien huurder geen medewerking verleent aan de inspectie, worden de in het inspectierapport weergegeven bevindingen van verhuurder voor juist gehouden, behoudens tegenbewijs door huurder.

Verhuurder zal huurder in de gelegenheid stellen om binnen een door de verhuurder te bepalen redelijke termijn de in voornoemd inspectierapport genoemde werkzaamheden uit te voeren. In dien huurder het gehuurde niet binnen de gestel de termijn,of in iedergeval uiterlijk op de eindoplevering, in goede staat heeft gebracht, is verhuurder gerechtigd na ingebrekestelling de in het inspectierapport genoemde herstelwerkzaamheden uit te (laten) voeren en de daarmee gemoeide kosten aan huurder in rekening te brengen.

Artikel 15 Woonplaats

1. Vanaf de ingang van de huur worden alle mededelingen in verband met de uitvoering van deze huurovereenkomst die verhuurder aan huurder wil doen, gericht aan het adres van het gehuurde, zijnde huurders feitelijk woonadres.

2. Huurder verplicht zich in geval hij/zij niet meer in het gehuurde woonachtig is, verhuurder daarvan terstond schriftelijk in kennis te stellen onder opgave van zijn/haar nieuwe adres en woonplaats.

3. Voor het geval huurder het gehuurde metterwoon verlaat zonder opgave van zijn/haar nieuwe adres aan verhuurder en geen bekende woon- of verblijfplaats in Nederland mocht hebben, kiest huurder woonplaats in het gehuurde.

Let’s Work Together

Get in touch so we can start working together.

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Instagram

Thanks for submitting!

bottom of page